Най-четените учебни материали
Най-новите учебни материали
***ДОСТЪП ДО САЙТА***
ДО МОМЕНТА НИ ПОСЕТИХА НАД 2 500 000 ПОТРЕБИТЕЛИ
БЕЗПЛАТНИТЕ УЧЕБНИ МАТЕРИАЛИ ПРИ НАС СА НАД 7 700
Ако сме Ви били полезни, моля да изпратите SMS с текст STG на номер 1092. Цената на SMS е 2,40 лв. с ДДС.
Вашият СМС ще допринесе за обогатяване съдържанието на сайта.
SMS Login
За да използвате ПЪЛНОТО съдържание на сайта изпратете SMS с текст STG на номер 1092 (обща стойност 2.40лв.)Ивайло Петров - Преди да се родя - Връзка между описанието, повествованието и разсъждението в повестта |
ИВАЙЛ О ПЕТРОВ - „ПРЕДИ ДА СЕ РОДЯ” ВРЪЗКАТА МЕЖДУ ПОВЕСТВОВАНИЕТО, ОПИСАНИЕТО И РАЗСЪЖДЕНИЕТО Нетрадиционният поглед към темата за родовата памет, новаторската стилистика и разчупеното традиционно виждане за човека и времето дават основание на литературната критика да оцени трилогията на Ивайло Петров „Преди да се родя”, „И след това” и „След моята смърт” като „събитието на годината” (Валери Стефанов). Още първите страници на повестта правят очевиден факта, че думите конфликтуват помежду си и провокират читателския интерес към подтекста, носен от сюжетното действие. Чувството за хумор, скептицизмът и ироничното отношение към живота издават вътрешната потребност на твореца да намери необичаен зрителен ъгъл към проблемите и времето. Симеон Султанов обръща внимание на „силната му писателска интуиция”. И други заглавия на твореца пораждат необичайни асоциации за нестандартното отношение на Ивайло Петров към писателския труд („Мъртво вълнение”, „Хайка за вълци”, „Объркани записки”). Чрез избраната аз-форма на изказ повествователят постига по-голяма обективизация на изображението. Биографичният жанр провокира наблюдателността на разказвача и го подтиква към детайлизация на изображението. Независимо от вътрешното смущение, което в първия момент изпитва въз-приемателят, когато се среща с героя на Ивайло Петров, естествено е да се вслуша в неговите забележки и коментари за желаното и постижимото в рамките на това привидно спряло време, в което се развива сюжетното действие на повестта. Гласът на индивида се откроява в „многогласното повествование” (Иван Велчев) като представа на разказвача (въпреки че племенникът чичо Мартин дава основание да се говори за пробив в рода). Все още колективният човек дава тон на живота — въпреки зараждащата се съпротива у идващото поколение срещу традиционното и недемократично отношение към живота на човека. В сравнение с „Автобиография” на Бранислав Нушич, в жанрово отношение произведението на Ивайло Петров също може да се характеризира като такова. Заради сюжета и подхода към житейските ситуации трилогията е точно автобиографична (въпреки всички необходими резерви от страна на възприемателя относно „достоверността” на събитията). В действителност необичайният зрителен ъгъл издава друга нагласа за възприемането на живота в неговата цялостност или фрагментарност, в двуединството или двуделността му. Произведението влиза в противоречие с основните изисквания на автобиографията, защото никой човешки живот не би трябвало да се приема за толкова незначителен, че да не се свърже с този на общността (следователно - и в исторически аспект). Авторовата позиция към избрания от него разказвач показва привиден стремеж към идентификация. Със симпатия и насмешка се „влиза" в действието, но въпреки първоличната форма на изказ е трудно да се говори за истински автобиографизъм: „Баща ми, като мнозина от нашия род, не бе от умните, но първата значителна глупост извърши едва на шестнадесет години и два месеца. За негова чест, която отпосле трябваше да бъде и моя, веднага трябва да поясня, че баба и дядо имат вина за тази работа.” (гл. 1) Провокативно, дистанцирано, антитезно се тълкуват събитията и фактите, преди да се изясни цялата ситуация, в която участват всички заинтересовани лица. Ивайло Петров се интересува от „съвременния човек в безкрайно противоречивата му същност”. Писателят се насоча към изображението на колективния човек, изтъкан от наивна лудост и невежество, лишен от духовен полет, пресметлив и алчен. Големанщината, демонстрирана от страна и на двете сродяващи се семейства, не почива на никаква реална основа. Готови да се надлъгват докрай, те все пак трябва да направят най-важното - да се сватосат. Метафорично-образно е пресъздаден ритуалът: „След като се наядоха така, че се издуха под мишниците, Патладжана вдигна тост и тържествено заяви защо са дошли да разлайват могиларовските кучета. Тъй и тъй, значи, ние си имаме капак, вие си имате тенджера. Капакът открай време си търси тенджерата, за да я захлупи, а пък тенджерата си търси капака, за да бъде захлупена... Патладжана познаваше магическото въздействие на образното слово... И като истински художник не обичаше да повтаря. „Ние си имаме гвоздей, вие си имате дъска, а какво е дъската без гвоздей?" Неговите сравнения бяха точни и безспорни и се помнеха от поколенията.” (гл. 5) Провокативният подход към героите ангажира вниманието на възприемателя, който се чувства длъжен да извърви пътя от нелицеприятното минало с неговото невежество до модерния свят, в който всичко би трябвало да дойде на мястото си. Така авторът отправя своето послание за същността на родовите ценности, които не са дадени веднъж завинаги, а биха могли да се погледнат и от един обективен зрителен ъгъл от по-младото поколение, търсещо своята опорна точка в живота. Неслучайно разказвачът стига до една важна истина: „...хората винаги играят на онова или, поточно, за онова, което им липсва”, (гл. 5) Интересно е да се проследи доколко светът на разказвача съвпада с този на неговите роднини и близки. Трудно е пълното му дистанциране, защото, макар и представители на различни поколения, те имат кръвна връзка. И нищо, че всеки би могъл да каже думите, че бебето „е одрало кожата на нашия род” (II, 1) - не всеки би имал смелостта да се опита да се дистанцира от него: „Тежко ми и горко, мислех си, но дано отпосле превъзмогна някак проклетия наследствен закон. Иначе ще остана нисък на ръст, с чувствителна липса на умствени способности, а на всичко отгоре и плешив като тебе. Че как ще се оженя такъв-онакъв? ” Персонажите в книгата на Ивайло Петров са разноезични. В техния речник съвсем свободно се смесват думи и изрази от различни епохи. Стилово неуместните думи само придават колорит на речта и събуждат смях у възприемателя. Бащата „потъна в дълбока нелегалност", когато идват годежарите (гл. 6). Желанието на героите да се представят за такива, каквито не са в действителност, ги кара също да използват думи от пасивния си речник. С думи от гражданската история са изпълнени „речите" на Патладжана и Каракачанката. И понеже в диалог влизат герои от различни съсловия, естествено е и животът да е показан разнолик и провокативен. Смях събужда начинът, по който е „извинен” бащата, неумеещ да се държи кавалерски към бъдещата си съпруга: „...той мълчеше и от скромност, боеше се да направи някакъв комплимент на бъдещата си съпруга, за да не я наскърби и изобщо не желаеше да говори излишни приказки и да се заплита в любовни интриги...” (гл. 3) Живеещи в едно и също сакрално пространство, участниците в събитията би трябвало да намерят общ език. Но в действителност се разминават и със самите себе си в стремежа да надскочат своя ръст. Подмяната на истинските с привидните стойности не позволява да се докоснат световете им. Неслучайно чичо Мартин е единственият, който има сродна душа с бъдещия нов член на рода: „Чичо Мартин смяташе, че от време на време трябва да се хвърля камък в блатото, за да се нарушава еднообразието на живота.” (гл. 10) Автобиографичният момент м профанирането на общоприетите представи се намират в определена връзка помежду си. Те са съподчинени посредством инвенцията и художествената условност. Различните гледни точки не могат една без друга. Неслучайно разказвачът изисква по-внимателно вглеждане в света заради неговите постоянни изненади и игри на съдбата. Той не стига изведнъж до „философското" прозрение за необходимостта от оцеляване в този свят: „Не, природата не само че не е демократична, ами си е изпечен диктатор. На нейно място, преди да създам човек, аз бих направил така, че той да наблюдава живота известно време и ако се наеме да стане човек, да си вдигне ръката в знак на съгласие, ако не - да си остане в Нищото.” (гл. 13) Несъвпадението между очакването и резултата поражда опита на човека да се справя с проблемите, следователно познавателната гледна точка е особено важна. Но прицел на ироничния поглед е нравствеността на героите. Неслучайно в основата на изображението стои комичното като естетическа оценка. Така в едно се събират трите гледни точки на разказвача: познавателна, морална и естетическа. И ако първоначално той съвсем искрено само поставя въпроса: „Недоумявах как така някой създава някого, без да иска съгласието му, за да го набута в кипящия казан... ”, по-късно неизбежно намира верния отговор: „...щом се заситих, затворих уста и млъкнах. Изпитах непознато удоволствие и разбрах, че животът си има и добри страни и че човек вика и рита, докато му запълниш устата. Запълниш ли я, той се умълчава и става послушен. Тъй че първопричината на всички революции и народни движения ми стана ясна още при първото засукване. ” (гл. 13) Родовите ценности са съотнесени към променящия се нов свят хумористично-иронично и притчово-иносказателно. На основата на антитезата (бит, чувства, общуване, ключови думи и образи) се изгражда и гледната точка на примитивното битие, което потиска духовния полет на мислещия човек. Бащата, който „знаеше само стотина думи от родната си реч” (гл. 1), и словоохотливият му наследник са двете лица на живота, настъпващ и изявяващ правото си - независимо от желанията и обстоятелствата. С повествователната си техника Ивайло Петров застава срещу прекалено идиличното разкриване на патриархалното минало. Той се надсмива над закостенелите представи за достойнство и чест, за грях и престъпление. Като гражданин не приема двуличието и фалша, алчността и грандоманията, класовите предразсъдъци и ограничеността на хората с „оскъдна култура”. Затова на фона на бита са изградени и представите за героите, участници в разказаната от „очевидеца” история: „Материалното благополучие винаги е било по-убедително пропагандно средство от словесното и баба ми знаеше тази работа още по онова време..., тя бе привърженица на идеалистическото мировъзрение, бе набожна, ходеше всяка неделя на черква, без да си мие главата, за разлика от дядо, който ходеше само на Великден, но пък си миеше главата. ” (гл. 2) Преодоляването на инерцията в порива към промяна е трудно. Но разказвачът в повестта на Ивайло Петров се опитва да използва писането като терапия. Във всички случаи знае, че е по-добре да потърси промяна, отколкото да престане да се интересува какво става в живота му. Затова и Първата част на книгата зазвучава в унисон с търсенията на всеки мислещ човек, който приема, че „животът, това е едно безкрайно човешко любопитство”, (гл. 13) Повествователната реч, предпочетена от автора, е фолклорно-наивистична. Симеон Янев говори за „наивизъм”, защото писателят акцентува на неподправения изказ, присъщ само на обикновените хора. Прозаизацията на живота провокира стремежа на разказвача към създаването на илюзия за автентичност. Героите виждат делничния си живот, деформиран и профанирай до безкрайност. Иронично-афористично и възвишено-патетично става „влизането” в света на персонажите, натоварени с неблагодарната задача да се самохарактеризират предимно чрез слабостите и недостатъците си, отколкото чрез достойни за уважение прояви. Хиперболизацията на нечистоплътността в семейството (изхвърлените седем кофи боклук, ужасът от водата за къпане) само допълва картината на дома, в който няма място за красиви пориви и чувства: „Дядо... бе принуден от изключителните обстоятелства да падне на четири крака пред коритото. Баща ми не намери кураж да се потопи в коритото. Боеше се да не се удави тъкмо пред най-значителното събитие в живота си и се скри някъде из двора. За него бе достатъчно да си изтърка ръцете със сняг и да ги избърше с ръкавите на антерията.” (гл. 2) Ритуално-обредната система на патриархалната родова общност е пресъздадена в творбата с реалистични детайли и с иронично-профаниращ поглед заради престореното старание на човека да изглежда такъв, какъвто в действителност не е и никога няма да стане. Чувството за хумор заразява с находчивостта си: „Седна дума, посещението на годежарката предизвика истинска революция в домашната хигиена на нашия род.” (гл. 2) Чрез натуралистичните детайли се постига по-голяма правдивост и се улеснява процесът на пародиране на човешките нрави: „Каракачанката... продължаваше да играе ролята на добре законспириран шпионин, без да подозира, че ходовете й са вече дешифрирани... Каракачанката яде така, че на дядо му се досвидя. Като я гледаше как потапя черните си пръсти в яхнията, дядо си мислеше, че стомахът й е пробит и храната изтича някъде изпод шарената й фуста. А когато Каракачанката почна да унищожава баницата съвсем безогледно и да пие на един дъх цели паници вино, дядо завинаги прокле своята щедрост и загуби настроение... Привечер Каракачанката си отиде с натежал корем и пълна престилка с армагани...” (гл. 2) Лирическите отстъпления в повестта изпълняват определена художествена функция. Те отправят погледа на възприемателя към бъдещето и разнообразяват с дисонансното си звучене тягостната атмосфера. Носят определено реалистично послание за перспективите за развитие. Неслучайно читателят потръпва при описанието на „Бухенвалд” в повестта: „Ужасите на смъртта и насилието, които видяхме там, могат някак да се вместят във възможностите на човешкото зло, но 18-те бесилки буквално вцепениха хората, които искаха да се Зърнат назад и не можеха да поместят крака. А гидът обясняваше, че на тези бесилки лагеристите били принуждавани да се бесят сами. Един дърпа примката на своя приятел, после неговата примка дърпа друг приятел, а понякога се случвало брат брата да обеси... Когато излязохме навън от бесилницата, повечето от туристите изглеждаха не толкова покрусени, колкото изумени от тези братски бесилки, като че бяха видели нещо отвъд злото, пред което дори не можеш да се Вълнуваш по човешки." Така чрез лирическите отстъпления писателят напомня за повторяемостта на събитията, ако човек не се обърне назад и не се опита да промени битието си не само в исторически, но и в личностен план. Разказаната от Ивайло Петров история в „Преди да се родя” едва ли може да има край. Фактът, че досега са излезли три книги, доказва, че животът продължава. Писателят е убеден, че винаги може да се промени зрителният ъгъл към явленията, предполагащи нееднозначно тълкуване. Много често видимото и привидното сменят местата си, за да се открои абсурдността на илюзиите за завършеност на жизнените процеси. Ако се имат предвид характеристиките на живота, дадени от разказвача, човешката екзистенция непрекъснато ще търси промени, защото е едновременно „безсмислена игра на природата”, „дяволски кръг, в който се въртим”, „арена на живи роботи", „едно безкрайно любопитство” и „бог знае още какво”. В повествователното пространство смешното и трагичното се срещат посредством текста и подтекста. Те са двете лица на времето. Писателят подсказва, че не е излишно вглеждането на историческата личност в колективното проявление на родовия човек. Неромантичният подход към темата за родовата ценностна система, която започва да се разколебава, доказва необходимостта от промяна на зрителния ъгъл към проблемите на времето. Така чрез повествованието, описанието и разсъждението писателят изгражда един свят, в който животът тече пълнокръвно и интересно, независимо от повтарящия се ритъм в пулса на всекидневието. |